nita lieu
about | resume | translation | email
LANGUAGES
- English (native)
- Japanese (JLPT Level 1 - near-native proficiency)
- Mandarin Chinese (semi-fluent)
- Taiwanese (semi-fluent)
EXPERIENCE
Funimation (2013-present)
Group 1200 Media
In-House Translator
- Provide English translations for Japanese anime episodes and movies to use for subtitles and dub scripts, including:
- Timing
- Captions
- Translation notes
- Translate related media, such as trailers, DVD extras, and interviews
- Shows include:
Convention Interpreter (2011-present)
CA / TX
Japanese Interpreter
- Provide interpretation for Japanese industry guests before, during, and after convention
- Japanese < > English panel and press interview interpretation
- Interpret for guests during fan interactions (meet-and-greet, autograph sessions, etc.)
- Document translation as needed
- Conventions include:
Freelance Translator (2008-present)
Japanese-English Translator/Proofreader
- Translation from Japanese to English, including:
- Technical translation for companies such as Amazon.co.jp
- Manga (comics) translation from books and images
- Light novel translation (for Yen Press)
- Audio/video translation for English subtitles
- Personal documents
- Proofread documents translated into English
Culture Japan (2012)
Japanese-English Translator
- Translate (from Japanese to English), proofread, and upload content using the Mirai Gaia content management system for the Starchild Official English Site, including:
- Artist profiles
- Discographies
- Anime episode summaries
- Re-size graphics and design layout as necessary
J*Family @VX Church (2009-2011)
Lomita, CA
Translator/Interpreter
- Interpretation (consecutive and simultaneous) from Japanese to English for Bible studies and events
- Sent out bilingual emails with announcements every week
- Led worship music for retreats in both English and Japanese
CVS Leadership Institute (2009-2011)
Los Angeles, CA
English Advisor
- Provided English language support (proofreading and interpreting)
- Re-wrote and translated Japanese content for English website
- Fixed links and edited graphics in line with these revisions
Artisan Crew Engineering, Inc (2009-2010)
Redondo Beach, CA
Director of New Media
- Localization of Japanese websites and promotional materials (including translation)
- Participated in client meetings (English and Japanese)
- General office duties (English and Japanese)
ABC WordExpress (2009)
Santa Monica, CA
Intern
- Translated documents (Japanese to English)
- Proofread and edited documents that had been translated into English from other languages
EDUCATION
Yale University
B.A. in English, 2005
San Jose State University
Master of Library and Information Science, 2016
University of California, Berkeley
Advanced Japanese (J100), Summer 2008
Okayama Institute of Languages
Pre-college Japanese Course, 2007-2008
SOFTWARE (MAC/PC)
- Adobe Photoshop, Illustrator, Dreamweaver, Premiere, InDesign
- Microsoft Office Suite
© 2017 Nita Lieu.